Películas B

Las producciones más geniales del séptimo arte

17.8.14

La muerte llama a las 10 (1974)

Publicado por Marcel |

Las reseñas del mes de agosto dan inicio con una coproducción hispanoitaliana dirigida por el español Juan Bosch basándose en una novela de su compatriota Luisa María de Linares titulada Juan a las Ocho, Pablo a las Diez.


La copia de La muerte llama a las 10 que llegó a mis manos es una transmisión de televisión de la RAI con audio dual en italiano y en inglés, de la otra versión que tengo conocimiento es un VHS en inglés con subtítulos en griego; si no me equivoco no se encuentra disponible en DVD. Imagino que en algún sótano húmedo y mohoso debe conservarse alguna copia en español, aunque en estos casos tampoco es que podamos hablar de idioma original con total seguridad si tenemos en cuenta que la protagonista es de habla inglesa y dos de los personajes principales son de origen italiano.

La película de inicio con un hombre siendo asesinado a navajazos en el baño de un aeropuerto y acto seguido vemos a la protagonista (Gillian Hills), Peggy Foster en la versión en inglés y Darin Faster en la italiana, dirigiéndose apresuradamente a su vehículo cuando de pronto ve pasar un auto cuyo conductor le recuerda a su novio Michael.


Esto sirve para que nos enteremos de que Michael es un corresponsal de guerra en Vietnam y que desde hace cuatro meses no ha dado señales de vida. Si bien esto no significa que le haya ocurrido algo malo, algunos "amigos" de Darin dicen haber tenido noticias suyas, como por ejemplo Jackie Polianski (Silvia Solar), una periodista que ha trabajado con él. Darin también debe aguantarse las insinuaciones de personas como Ronald James (Stelio Candelli) y su secretaria Shirley (Orchidea de Santis) quienes sin reparo alguno dan por hecho que Michael ha encontrado un nuevo amor en Asia.


Darin en cierto modo está resignada a la idea de que la ausencia de Michael pase de temporal a permanente y decide alquilar un anexo de su apartamento a un extraño hombre de lentes oscuros que se presenta como John Kirk Lawford (Bruno Corazzari), aunque le dice que los amigos lo llaman John a secas. Tras dejar instalado a su inquilino, Darin recibe una llamada telefónica de un hombre que se identifica como Michael y la cita para encontrarse en un viejo hangar.


La cita resulta ser una trampa y solo sirve para que Darin ponga pies en polvorosa al oír unos balazos. Al regresar a su edificio se topa con una investigación policial ante un posible suicidio, ¿la víctima? John Kirk Lawford. Confundida por las emociones de las últimas horas, Darin no está segura de qué tanto deba contarle a los investigadores, pero todo termina de enredarse cuando en plena pesquisa arriba un desconocido que se presenta bajo el mismo nombre del fallecido, aunque en su caso pueden llamarlo Kirk (Ángel del Pozo).


Cuando se queda a solas nuevamente en su apartamento descubre que durante su ausencia la identidad de su inquilino no fue lo único que cambió, sino que encuentra un maletín con medio millón de dólares. De más está decirles que a partir de ese punto la vida de Darin empieza a correr serio peligro y con el pasar de los minutos varias personas de su entorno se convierten en cadáveres.


Como solía ocurrir con la mayoría de los giallos españoles este también lo noto inferior a sus equivalentes italianos, con un final abrupto que en cierto modo desmerece a una historia que me había mantenido entretenido y atento hasta ese momento. Pero ya que mencioné que es entretenida la historia, los amantes del género quizás deseen darle una oportunidad.


Esta versión emitida por televisión lamentablemente es casi 5 minutos más corta que la de VHS, puesto que omite por completo los detalles sangrientos de los tres homicidios y lo mismo sucede con los desnudos, como la escena de sexo entre Shirley y Ronald James o el baño que se da Darin, donde se nota un brusco corte de escena entre el momento en que ella entra al baño y que John llama a la puerta y la vemos ya sin ropa dentro de la ducha. Así que a la espera de que algún día "La muerte llama a las 10" sea editada en DVD toca decidir entre una mejor calidad de imagen o una versión completa.

Por último, un pequeño comentario respecto a los títulos que recibió esta producción según cada idioma. En primer lugar debo decirles que este asesino se presenta y mata a cualquier hora, por lo que no comprendo a qué se refiere el título en español. En italiano recibió el nombre de Le calde labbra del carnefice (Los tibios o calientes labios del verdugo) y como el asesino no es un romántico, me deja tan confundido como el título original. En cambio el nombre en inglés, The Killer Wore Gloves (El asesino usaba guantes), si bien algo obvio al tratarse de un giallo, al menos sí es una referencia real a lo que vemos en pantalla.


0 comentarios :

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...